En televisión

 

ENTREVISTA CON BJÖRN

(English Version Interview at the end of the spanish one)

 

LA ENTREVISTADORA "STINA" (S:) HABLA CON "BJÖRN" (B:)

& "AYAAN ALI"

S: Tenemos 3 entrevistas, la primera con uno de los hijos pródigos que Suecia nos ha dado durante los pasados años junto con sus comprañeros músicos de ABBA. En este momento está corriendo entre Suecia y Londres para terminar la banda sonora para la película “Mamma Mia!” con Meryl Streep en el protagónico. Pero esta noche ¡él esta aquí! como un humanista crítico de la religión. ¡ Bienvenido Björn Ulvaeus! (Orquesta toca un fragmento de Mamma Mia)

S: Hoy es una noche especial, es la noche del Concurso de la canción del Festival Eurovisión.

 

B: ¿ Lo es? …Sí lo es.

 

S: Son treinta y tres años desde que ganaron con Waterloo

 

B: ¡ Ya Treinta y tres !
 
S: ¿ Cómo fue eso?
 
B: ¿ Ganar? ¡ Fue fantástico! Tenía la expectativa de finalizar entre el séptimo u octavo o algo asi, resistir y ser vistos en el comienzo de nuestra carrera. Pero entonces esto pasó: ¡ganamos!. Después de la fiesta fui a dormir y repentinamente me dí cuenta que ahora podíamos hacer lo que quesiéramos hacer. ¿El mundo está abierto! Pasó de repente y fue fantastico.
 
S: ¿ Qué pensabas de su vestuario en escena?
 
B: Bueno, ése no era el peor que teníamos, algunos peores vinieron después de este. Lo que recuerdo acerca de ése en especial es que era muy apretado. Los pantalones . Nos recogieron del hotel en autobús para llevarnos a la arena y tuve que ir de pie. Puedes ver eso en fotos.
 
S: Pero quizás no era del todo apretado porque tú estabas bailando ahí
 
B: Podía parame y moverme pero no sentarme.
 
S: ¿Qué es lo que no has hecho por el arte?. Unos años más tarde, cuando tú hiciste tu última aparición en la televisión sueca como ABBA, y fueron entrevistados, ¿ te acuerdas quién hizo la entrevista?
 

B: ¿ Fuiste tú?

 

S: Sí yo era. ¿Qué aventura! Ésa soy yo y Sven Melander en el programa “Nöjesmaskinen”. Una de las primeras entrevistas que hice yo y la última que hicieras tú (con ABBA). Veamos un video corto. Ésta escena es una pequeña parte de la entrevista hecha en el 82  en el programa Nöjesmaskinen e interpretaron en vivo Thank You For The Music( es mostrada)
 
S: ¿Qué sentiste viendo ésto?
 
B: Era en vivo y....estuvo muy bueno para ser en vivo ¿no?.
 
S: ¡Muy bueno!. Ésta fue una de las primeras entrevistas en televisión que hice, pero...... Ustedes se separaron muy pronto cuando eran aún muy jóvenes en ABBA, ¿ por qué?
 
B: De hecho, no fue un rompimiento, nosotros debíamos tomar una pausa, lo que pasa es que la pausa aún sigue.
 
S: ¡Oh!, Entonces podremos ver una reunión en el futuro?
 

B: ¡Yo no dije eso!

S: Tú dijiste una pausa. eso significa que...... ¿continuarán?.

 
B: ¡No! Pero se sientía que querías tratar de hacer algo nuevo y a esas alturasquizás la energia había bajado un poco. No se sentía tan placentero estar en el estudio en ese momento.... a lo que recuerdo.
 
S: Quizás esto tenía que ver con sus divorcios.
 
B: No, no del todo. Nosotros hicimos varias de nuestras mejores canciones después de nuestros divorcios, The Winner Takes It All y  Super Trouper… No, era algo más, quizá que todos queríamos hacer algo pero ya fuera de ABBA. En ese tiempo pensamos que quizás después de un tiempo haríamos otro álbum pero ya nunca se dió.
 
S: No obstante.........
 
B: ¡No!,... y no lo habrá tampoco.
 
S: Se les ofreció un billón de dolares para reunirse. Si dijeron que "no", es porque tienen que ser muy ricos.
 
B. No, no tiene mucho que ver con eso. A lo que recuerdo era como un año de gira y aparecer en television y todo eso; éso hubiera quitado 10 años de mi vida. Lo que en realidad pasó fue que nos imaginé ahí, en grandes escenarioios con 40 o 50,000 asistentes que estarían realmente emocionadas e imaginaba sus caras saliendo del show totalmente decepcionados.
 
S: ¿ No puedes estar seguro de que eso hubiera sucedido !
 
B: ¡Sí !....Ellos lo estarían porque ya no somos lo que eramos.
 
S: Pero en este momento tú estas muy ocupado, Cada vez que he hablado contigo, estás en Londres, ...¿ cómo van?
 

B: Actualmente está casi terminado el soundtrack y ha funcionado muy bien. Benny y yo estábamos un poco nerviosos cuando los actores vinieron al estudio de grabación.

S: ¡ Meryl !

B: Sí...Meryl…¿notas cómo mencioné su nombre de una manera muy natural?

 
S: Merryl.... Nunca habias dicho “Meryl” antes; tu siempre decias "Meryl Streep" pero ya le dices sólo "Merryl" a ella.
 
B: Ya le digo Meryl. Ellos están cantando muy bien ¡todo! por eso digo que todo está bien.
 

 

S: Todos ellos cantando, Pierce Brosnan, Stellan Skarsgård!

B: Stellan Skarsgård sólo canta como 5 lineas!.

 
S: ¿Cómo es que se integró "Meryl" ?
 
B: Ella acudió a ver Mamma Mia en Nueva York junto con sus hijos justo después de que se estrenó. Después ella escribió una carta muy larga, de su puño y letra, acerca de cuánto habían disfrutado de Mamma Mia y de cómo fueron a comprar cada disco de ABBA que pudieron encontrar, fue realmente agradable y nos sentimos honrados por los comentarios que nos hizo llegar.
 
S: ¿ Cómo respondieron a ésto ?
 
B: Respondimos con gratitud por supuesto, pero después hicimos el casting para Mamma Mia!, primero pensamos en alguien 10 años más joven que ella pero lo volvimos a pensar y pensamos que sería mejor alguien 10 años más grande, fue entonces que ella se tornó en la opción perfecta. Vimos una película que ella hizo hace 10 o 15 años antes, dónde por cierto cantaba.
 
S: Si..., Ella interpreta una canción country.
 
B. Sí, exacto.
 
S: Ella es grandiosa en ese filme. Y ella realmente sabe cantar !.
 
B: Y lo hace muy bien. Entonces le preguntamos... o fue nuestro director de casting quien lo hizo, ¿quieres participar?. ¿ Puedes imaginar esto? y ella contestó: ¿ Estás bromeando?.... Yo soy Mamma Mia!
 
S: Pero estabas escéptico de hacer el musical Mamma Mia, ¿ por qué?
 
B: Es natural. Usualmente cuando escribes un musical se comienza con la historia y quizás la música, letras, pero ésto era todo lo contrario. Éste fue un gran experimento... ¿que si podria haber funcionado si se hubiera escrito al revés? No lo sé, pero me dí cuenta de algo realmente importante, aquí la historia era más importante que las canciones mismas, extrañamente.
 

S: Tú has tenido un enorme éxito ¿ Qué tanto has disfrutado este éxito?

B: Es extraño. Soy el tipo de persona que se enfoca en el futuro y siempre va un paso adelante.

S: Entonces nunca en el presente…

 
B: No. Desafortunadamente, durante los años de ABBA "no estuve" presente debo decir: Fue un "on and on and on" (sigue y sigue y sigue), cuando terminábamos con algo, pasábamos a lo siguiente.
 
S: Y ¿ qué piensas acerca de ésto?
 
B: Hoy creo que es una pena. Quisiera haberlo experimentado de otra forma. Las personas vienen y me dicen que ellos tienen un grato recuerdo con tal o cual canción, ó que ellos se besaron por primera vez con esta otra. Yo no tengo muchos recuerdos así como ese de las canciones, no del todo.
 
S:¿No del todo?
 
B: Bueno,... nosotros escribimos esta canción de esta forma y después se transformó en esta canción, eso sí lo recuerdo o la emoción que sentíamos cuando una canción era terminada y percibíamos que se había hecho algo realmente bueno.

 

S: Entonces recuerdas el proceso creativo

B: Hacer una canción era algo parecido a trabajar (tocando) desde las 10 hasta las 4.

 
S: Casi como un trabajo de oficina, de 9 a 5 pero más corto....
 
B: Nos mentalizábamos de esta forma, (como Benny suele plantearlo): esperábamos al dragón en la cueva sentados afuera paicentemente. Y consideramos que el dragón sale cuando tu idea llega.
 
S: Entonces ¿ cómo lo hacían salir ?
 
B: Ese es el punto. Tú lo llamas tocando y tintineando todos los días hasta que de repente él lo hacía, de otro modo no iba salir.
 
S: Eso se oye muy poco romántico.
 
B: Si, lo es. Está muy lejos de lo que la gente imagina románticamente, eso de que una canción sale con una botella de vino tinto y una guitarra y después de terminarse esa botella, la canción está lista.  
 
S: Esperan un sonido como este “tjing”
 
B: No, No pienso que otros compositores lo hagan de esa manera.
 
S: Con tanto éxito, ¿ cómo es tu autoestima?
 
B: Bueno, en algunas situaciones es bastante Buena, pero sigo teniendo una baja autoestima a veces.
 
S: ¿ En qué situaciones?
 
B: No quiero hablar acerca de eso, no.
 
S: ¿En qué situaciones has tenido una buena autoestima? Así podremos sacar a qué te refieres por el método de eliminación sin que tengas que mencionar el caso específico directamente.
 
B: "Ahora mismo que TODO terminó se siente muy bien" ( todos entienden que el caso en la corte por el musical Kristina y lo de sus impuestos ) .
 
S: ¡Qué bueno!. “Chess” y “Kristina från Duvemåla” han sido hechas junto a Benny pero entonces, luego Benny forma su orquesta también y sale a los escenarios a tocar y a pasar un rato muy divertido por lo que se ve. ¿ Tienes algun tipo de planes similares?
 
B: ¿ Te refieres a que si realizo todavía algún par de "tocadas" con mi guitarra?
 
S: No, me pregunto, que parece que Benny se la pasa muy divertido saliendo y tocando, que si tú sientes que te gustaría participar en un contexto como ése o con él?
 
B: No lo diría exactamente asi. No siento que me pierdo algo de eso. Nunca nos gusto estar en el escenario, quizás a Frida pero para los demás era más como ..... ,casi nunca estuvimos de gira, quizás 4 o 5 mses en un período de 8 años. Ahora pienso que situación al respecto es y fue perfecta. Lo que espero ahora es que encontremos una idea para escribir un nuevo musical, algo nuevo con qué empezar otro proyecto
 
S: ¿ Entonces estás sentado de nuevo afuera de la cueva del dragón?
 
B: Sí, así es la forma en la que es. Pero la idea no viene todavía, hay que buscarla.... pero eso es lo divertido.
 
S: Yo te había preguntado si querías venir al programa muchas veces antes y siempre me respondiste que "Ahora no" pero ahora repentinamente dices "Sí", ¿ Por qué fue?
 
B:El invitarme depende principalmente de tí por supuesto.
 
S: ¡ Ese fue un falso halago!
 
B: Pero bueno fue porque aupe que Ayaan vendría aquí, no la conocía en persona y la admiro mucho y profundamente.
 
S:¡Estás diciendo “Ayaan” justo con la confianza que dices “Meryl”
 
B: Es que ya nos conocimos y presentamos detrás del escenario.
 
S: Ayaan Hirsi Ali, ésta critica islámica controversial, ¿ por qué la admiras tanto?
 
B: Porque ella está bajo amenaza constante de muerte, ella se atreve a levantar su voz y a hablar claramente acerca de uno de los problemas más grandes que tenemos en el mundo del oeste de Europa. ¿Cómo manejar el Islam fundamental? ¿Qué hacen?, ¿Dan vuelta y muestran la otra mejilla?.... ya no hay nadie que hable muy abierto sobre eso a excepción quizás de ella. ( Ayaan Ali es una amenazada de muerte por terroristas del islam ya que critica y habla abiertamente a favor de las mujeres y por haber publicado su autobiografía titulado "La Infiel" )
 
S: …pero tú has hecho un par de contribuciones al tema de debate también, pero hablaremos más sobre esto más adelante. Muchas gracias, Björn Ulvaeus.
B: Gracias. ……
 

 

INTERMEDIO MUSICAL & ENTREVISTA

S: Tú comenzaste a escribir artículos polémicos repentinamente, ¿ por qué?
 
B: Se debe a Septiembre 11 , me he quedado callado toda mi carrera y no he dicho mi opinión en diferentes cuestiones porque pensé que sería más importante para un artista el no definisrse políticamente por el bien de su carrera, pero yo sentía como que mis entrañas se quemaban por dentro por contener esos deseos y quise empezar a hablar.
 
S:¿Qué es lo que quieres decir?
 

B: Debemos vivir en una sociedad secular .

S: Iglesia y gobierno separados.

 
B: Hemos llegado muy lejos y pero hay mucho por avanzar,una igualdad entre el hombre y la mujer,etcétera, hay mucho por hacer y el precio pagado por tener una religión, ha sido alto para algunas personas y me parece que la religión comenzó a mezclarse otra vez, primero poco a poco, pero ahora ya mucho en la vida política .
 
S:¿ En qué forma?
 
B: Un caso concreto es con George Bush, un presidente diciendo“Dios está de mi lado” sumado al poder del americano de extrema derecha, con demsaiada ingerencia en las decisiones dela Casa Blanca, que no buscan desactivar células, sino relacionar su religión a teorías evolutivas de una sociedad, y dan esas absurdas ideas a los niños en las escuelas; los islámicos hacen lo suyo también, y todo en conjunto genera un caos. Por estas cuestiones es que ahora siento que debo decir algo...todos podemos hacerlo...decir: “ALTO, ésto no debe mezclarse con ésto otro”.   
 
S:  Pienso que quizás fuiste afectado por Villhelm Moberg- que era un ateo-; tu estuviste trabajando muy intensamente con su “ Utvandrarna*** " cuando escribiste “Kristina från Duvemåla”. ¿ Hay alguna conexión? (*** su obra de los Emigrantes sobre la que se basa su musical Kristina habla de su partida por persecución religiosa )
 
B: Sí, quizás. Mi desinterés en la religión ha sido fuerte por muchos años pero me fascinó que aunque el autor era un ateo, dió a su personaje Kristina esa admiración, respeto y ternura, respetando que ella sí se aferraba a su religión. Él respetó el sentir de su personaje altamente religioso. Me parece que algunas personas necesitan tener una religión. 
 
S: …..Muchas personas.
 
B: Si, y eso no es problema con esto, que sus creencias no deberían mezclarse con la politica y las leyes.
 
S: ¿Y qué reacciones has encontrado a tus comentarios?
 
B: Solo positivas, al menos 99%. Ni una amenaza concreta, he tenido suerte.
 
S: Aún hay muchas personas religiosas, por lo tanto podrías irritar a muchas de estas personas.
 

B: Sí, pero evidentemente no lo he hecho..

S: Incluso modificaste la canción que cantabas con ABBA “Thank you for the music” en Mamma Mia versión sueca. ¿Cómo tradujiste esa?

 
B: “Vem behöver religioner” (quien necesita una religión) algo asi.
 

S: “Tack för alla sånger, För ord och toner, vem behöver religioner” (Gracias a todas las canciones, a las letras y notas, que no hablan de religión)

B: Si, dicho así sin música no suenta tan bien, ....con música se escucha mejor. Eso fue instantáneamente inspirado por John Lennon.

 
S: Con su "Imagina"
 
B: “Imagine no religion” (Imagina que no existiera religión), él escribió eso en contra de la religión y aún así la cantan hasta en iglesias .
 
S: ¿Por qué tú solo recibes alabanzas mientras que Ayaan Ali consigue constantemente amenazas de muerte?
 
B: La diferencia es que yo no soy una persona importante, soy ordinario, un no creyente y ella es una valiente desertora...
 
S: Esta noche es el concurso de la canción de Eurovision y Björn, dinos, ¿ quién sera el ganador?
 
B: He visto el festival sueco (melodimusikalen), espero poder ver el internacional y me tocó escuchar algunos participantes... pienso que Suecia tiene una buena oportunidad de nuevo.  

ABBAGDL agradece la ayuda de Alejandro Vargas "Downy" en la traducción al español para que Uds. pudieran tener la entrevista más rápido.

 

 

ENGLISH TRANSLATION

 

S: First one of those who has given Sweden the most goodwill during the past thirty years together with his co-musicians in ABBA. At the moment he’s running between Sweden and London to finish the soundtrack for the movie “Mamma Mia!” with Merryl Streep in the leading part. But tonight he’s here as a religion critics and humanist as well. Welcome Björn Ulvaeus! (Orchestra playing a bit of Mamma Mia) S: It’s a special night tonight, it’s the night of the ESC.

B: It is? …yes it is. S: It’s thirty-three years ago since you won with waterloo. B: Thirty-three!

S: What was that like?

B: To win? That was fantastic! I had expected to end umber seven or eight or something, to stand out and be seen in the beginning of our career. But then this happened; we won. After this party I went to bed and suddenly it hit me; now we can do what ever we want to do. The world is open! Just suddenly and that was fantastic.

S: What did you think of your stage outfit?

B: Well, that wasn’t the worst one we had, that was after this. What I remember about this one was that it was so tight. The trousers were so incredible tight. They picked us up by bus at the hotel to drive us to the arena and I had to stand up in the bus. You can see that in pictures.

S: But it could not have been uncomfortable because you were dancing around.

B: I could stand and move but not sit.

S: What are you not doing for the art. A couple of years later you made your last appearance in Swedish television ever together as ABBA and you were interviewed, do you remember who made the interview?

B: Was that you? S: Yes it was. What a hazard! That was me and Sven Melander in the TV-show “Nöjesmaskinen”. One of the first interviews I made and the last one you made (in ABBA). We’ll watch a short clip. (a short part of the 82’ Nöjesmaskinen interview and live TFTM performance is shown)

S: What did you feel watching this?

B: That was live and quite good to be live.

S: Very good. This was one of the first TV-interviews I made, and you quit so early when you were so young in ABBA, why?

B: In fact it wasn’t a break-up, we should take a pause and on this way it is.

S: Oh, se we can look forward to a reunion.

B: I didn’t say that! S: You said a pause. That means you continue.

B: No but it felt like you should try something new at this point and perhaps the energy had faded a bit. It didn’t felt as pleasurable in the studio at that time as I remember it.

S: Perhaps this had something to do with your divorces.

B: No, not at all. We made some of our best songs after our divorce, The Winner takes it ll and Super Touper…No, that was something else, that everyone was to do something else. At this time we probably thought that after a while we will make another album but it didn’t turned out that was.

S: Not yet anyway.

B: No, and it wont be either.

S: You were offered a milliard dollar to reunite. If you’re saying no to this you have to be very wealthy.

B. No, it didn’t have much to do with this. As I remember that was about a year of touring and appear on tv and everything, and this would have taken ten years out of my life. What I mainly was thinking about was having huge arenas and forthy- fiftythousand people who are really excited and then they will be disappointed afterwards.

S: That’s not for sure.

B: Yes they have to be because we are not like we were.

S: but at the moment you are very busy. Each second time I have spoke to you, you are in London. How is it going?

B: It’s actually rather done and it has worked really well. Benny and I were a little nervous when the actors should come to the recording studio. S: Merryl! B: Merryl…did you notice how I said it in an all natural way!?

S: Merryl. You have never said “Merryl” before; you’re always saying Merryl streep but you are Merryl with her.

B: I am Merryl with her. They are singing really good all of them so that was all ok.

S: All of them, that’s Pierce Brosnan, Stellan Skarsgård! B: Stellan Skarsgård are singing like five lines.

S: How come it became Merrly?

B: She attended Mamma Mia in New York together with her children just after it had opened. Then she wrote a long handwritten letter about how much they loved Mamma Mia and how they went out buying every single ABBA record they could find, and it was incredible nice and full of honours.

S: What did you replied to this?

B: We replied with gratitude of course, but then we made the casting for Mamma Mia we first thought someone ten years younger than her but then we thought a second time and thought ten years up and then she was natural. We had watched a movie that she made ten or fifteen years ago were she’s singing.

S: Yes, she’s playing this country singer.

B. Yes, exactly.

S: She’s great there. She really knows how to sing.

B: She does, really great. So we asked her, or our casting director did, do you want to participate, can you imagine this? Are you kidding, I AM Mamma Mia!

S: But you were sceptical to even make Mamma Mia the musical, why?

B: That’s natural. Usually when writing a musical you starting with the story and then perhaps music and words, but this was vice verse. So that was a huge experiment, should it work to write the musical backwards to say? I said one thing that was really important; the story is more important than the songs, strangely.

S: You have had such incredible much of success. How much have you enjoyed this success? B: It’s strange. I’m this kind of person focusing on the future and always taking the next step. S: So you’re never present…

B: No unfortunaly, during the ABBA time I wasn’t present I would say. It went on and on and on and on, when one thing was finished you was into the next.

S: What are you thinking about this?

B: today I think it’s a pity. I should have wanted to experience it in another way. People are coming to me saying they got their best memory to this and this song, and we were kissing each other the first time to this one, and I don’t have much of memories to the songs at all.

S: Not at all?

B: Well, we wrote this song in that way and then it turned into this song. Yes, I remember the kicks when a song was finished and you felt that now I have made something really good.

S: The creativity process than? B: That was rather similar, which means we were playing from ten until four o clock.

S: Almost a nine to five job but a bit shorter.

B: To focus in a way. As Benny use to put it that we were waiting for the dragon in the cave, sitting outside the cave waiting. And the dragon is when you’re this idea is coming.

S: So how do you make him come?

B: That’s the point. You’re calling at him by actually sitting there playing and tinkling all days long because suddenly he will come, otherwise he wont.

S: That sounds very unromantic.

B: Yes, doesn’t it. It’s very far away from this bottle of red wine and a guitar and then it’s done.

S: Like this “tjing”

B: No, I don’t think there are many people having it this way.

S: With so much of success, how is your self confidence?

B: Well, in some situations it’s rather good but still I’m having a bad self confidence sometimes.

S: In what situations?

B: I don’t want to talk about this, no.

S: In what situations do you have a good self confidence? Then you can use the method of elimination.

B: Right now it feels rather good.

S: How good. “Chess” and “Kristina från Duvemåla” have you and Benny made together but then Benny got his orchestra as well and are out in the parks playing and seems to have really fun. Do you have any kind of musician going on?

B: You mean like if I should take a couple of gigs with my guitar?

S: No I wonder, it seems like he having so much of fun being out and play, can you feel a longing to participate in a context like this?

B: No I wouldn’t exactly say so. I don’t miss any of this. We never really liked standing on stage, perhaps Frida did, but the other of us were more like…We almost never toured at all, perhaps four of five months in a period of eight years. So I think this is totally perfect. What I hope for now ids that we will find an idea to write a new musical. Something to start with.

S: Are you sitting outside the cave of the dragon again?

B: Yes, that’s the way it is. But this idea wont come either and you have to search, but that would be fun.

S: I’ve asked you if to take part in my show many times and you have always said no and now suddenly you said yes, how come?

B: That depends mainly on you of course.

S: That was false blandishment!

B: But then it was because of Ayaan who would come here and I never have met and admires incredible much.

S: You’re saying “Ayaan” just like you’re saying “Merrly”

B: I’ve met her backstage.

S: Ayaan Hirsi Ali, this controversial Islam critic, why do you admire her so much?

B: Because she’s under a constant death threat and still she dares to rise her voice and speak clearly about one of the biggest problems we have in the west world, in Europe. How do you handle fundamental Islam? What shall you do, turn the other cheek to or…And there are no one who speaks very open about it except for perhaps her.

S: …and you have made it in a couple of contributions to the debate as well, and we will speak more about this later. Thank you so much, Björn Ulvaeus.

B: Thank you. ……

S: You started to write debate articles suddenly, why?

B: September 11 had been and I had kept quiet through my entire career and not said my opinion in different questions because I thought it was more interesting with an artist who didn’t said were he stood politically. Then I felt like, my stomach were almost aching and I wanted to say something.

S: What did you wanted to day?

B: We’re living in a secular society . S: Church and government are separated

B: We have come very far but there’s still more to do, equality between man and woman and so on, since the?(can’t find the englis hword for “Upplysningen”) and further and this has not been without suffering, we have fought for this. Then it seemed lik, I think, as the religion started to slowly sneak into the politic life, again.

S: In what way?

B: I t was so concrete with George Bush as a president “God is on my side” and the americn so called fundamental right wing that seemed to have a lot to say in the White House, and no to research on (stam) cells, trying to get the story of the Bible side to side with the evolution theory in the schools and then the Islamist, all this together. Then I had the feeling that now I have to say something, we all who can say “stop, this doesn’t belong here”

S: I thought perhaps you were affected by Villhelm Moberg who was an atheist; you were working very intensively with his “Utvandrarna” when you wrote “Kristina från Duvemåla”. Are there any connection?

B: Yes, perhaps. My interest in religion has been strong for many years, but I was fascinated that he who was a pronounced atheist still felt this respect and tenderness for this lonely woman out in the outback of America. I could feel, of course she has to have her religion. Some people need to have this.

S: …many people

B: Yes, and that’s no problem with this, but it should not be inferred with the politics and law.

S: So what reactions have you met?

B: Just positive, at least to 99%. No concrete threats, it has been cool.

S: There are still many religious people, so you should irritate a lot of people.

B: Yes, but evidently I haven’t. S: You even changed the song you sang so well with ABBA “Thank you for the music”. How did you translate that one?

B: “Vem behövr religioner” (who needs religions) somewhere.

S: “Tack för allasånger, ord och toner, vem behöver religioner” (Thanks for all songs, words and notes, who need religions) B: Yes, music is better. That was instantly inspired by John Lennon.

S: Imagine

B: “Imagine no religion” he says and that one is sung in churches and such.

S: Why do you just receive praises while Ayaan Ali constantly gets dead threats?

B: the difference is that I’m an ordinary not believer and she’s a defector …

S: Tonight it’s the ESC, and Björn who is going to win?

B: I follow it if I can, the Swedish one and the international and I’ve been listening to some of the entries and I think Sweden got a good chance again.

This translation to English made by swedish ABBAmailer fan Malin Westenberg,

 

 

 

 

Click Here to View BroadwayWorld.com's Photos of Benny Andersson - Updated Daily!